Suomen kirjallisuusvienti on pandemia-ajoista huolimatta nousussa. Kirjallisuusviennin tulot ylsivät viime vuonna lähes 3,7 miljoonaan euroon.
Kirjallisuuden vientikeskus FILI teettää vuosittain selvityksen suomalaisen kirjallisuusviennin arvosta. FILI:n tilaaman selvityksen mukaan suomalaisen kirjallisuuden käännösoikeuksia myytiin viime vuonna yli 40 maahan.
”Ulkomailla ilmestyy vuosittain keskimäärin 300–400 suomalaisen kirjallisuuden käännöstä noin 40 kielellä. Viime vuonna niitä ilmestyi ennätysmäärä, peräti 500 Suomen kirjallisuuden käännöstä lähes 46 kielelle. Samanaikaisesti uusia käännösoikeuksia myytiin enemmän kuin aiempina vuosina”, kertoo FILI:n johtaja Tiia Strandén.
Eniten käännössopimuksia tehtiin lasten- ja nuortenkirjallisuudesta; niiden osuus oli peräti 61 prosenttia. Vastaavasti vientituloista lähes puolet tuli lasten- ja nuortenkirjallisuudesta. Seuraavaksi eniten sopimuksia tehtiin kaunokirjallisuudesta. Selvityksen perusteella runsaimmin tuloja tilitettiin englanninkielisistä maista.
”Englanninkielisten markkinoiden kasvavaa osuutta kirjallisuusviennistä voi pitää erittäin merkittävänä saavutuksena, sillä nämä markkinat ovat tiukasti kilpailtuja. Jalansijan saaminen Englantiin ja Yhdysvaltoihin on vaatinut määrätietoisia ja pitkäjänteisiä satsauksia”, Strandén sanoo.
Määrällisesti eniten käännösoikeuksia myytiin Yhdysvaltojen ja Englannin lisäksi Venäjälle ja Saksaan.
”Suomen kirjallisuusvienti on selvästi saavuttanut pysyvästi korkeamman tason. Ennen vuotta 2018 bruttotulot alkoivat kakkosella, tämän jälkeen tasaisesti noususuuntaisesti kolmosella. Olemme erityisen ilahtuneita siitä, että pandemia ei pysäyttänyt kasvua, vaikka kaupankäyntipaikat, kuten kirjamessut peruttiin, ja monissa maissa kirjakaupat suljettiin. Kiinnostus suomalaiseen kirjallisuuteen on vahva, meillä on ammattimaisia kirjallisuuden agentuureja ja erinomaista kirjallisuutta. Tältä pohjalta on hyvä asettaa uusia, kunnianhimoisia tavoitteita tuleville vuosille”, toteaa FILI:n johtaja Tiia Strandén.
Lisätiedot: Kirjallisuuden vientikeskus FILI
Tiia Strandén, johtaja, tiia.stranden(at)finlit.fi
Hannele Jyrkkä, viestintäpäällikkö, hannele.jyrkka(at)finlit.fi